Деревенская керамика Банко
( Collapse )
Ваза подвесная с журавлем на фоне восходящего солнца. 1850-60 гг.
( Collapse )
При цитировании копирайт (с) "Салон Юкимори" и (c)
By logging in to LiveJournal using a third-party service you accept LiveJournal's User agreement
Category was added automatically. Read all entries about "финансы".
Итак, пришла пора иллюстрировать статьи из "Словаря ключевых понятий японской ментальности" примерами из настоящей жизни.
Расскажу я вам о примере amae. Я когда-то очень давно уже описывал этот случай у себя в ЖЖ, но теперь не найду. Так что легче ещё раз написать, да ещё и подвести научную основу :)
Первый месяц в Японии (а точнее 40 дней) мы с renushka жили в гостинице New Otani на Акасаке. Кто видел Lost in Translation - там показывают точно такую же гостиницу, только Park Hyatt. Одна ночь в ней стоит 250$, так что за 40 ночей нужно было заплатить ровно 10,000$.
( Collapse )
Нарисовал Gomi Taro
Это про того, кто еле-еле держится на воде и вот-вот утонет.
Тонуть, к счастью, в настоящей воде не каждый день приходится, а вот по уши погрязнуть в проблемах - это пожалуйста. Appu-appu – с трудом хватаете воздух и вот-вот на дно: отрицательный баланс в банке уже давно превысил сумму зарплат на последующие полгода; когда последний раз вы говорили с женой при помощи слов, а не междометий – и не вспомнить уже; начальник вечно недоволен; дети – ну уж нет, довольно... Одним словом, appu-appu.
Пример от nekokit:
会社があっぷあっぷの状態です。(Kaisha ga appuappu no joutai desu): Компания находится на грани банкротства.