Category: путешествия

Вишневую аллею Императорского дворца открыли для посетителей

Оригинал взят у nippon_life в Вишневую аллею Императорского дворца открыли для посетителей

yЦветущую вишневую аллею внутри императорского дворца в центре Токио открыли для посетителей.

Доступ к дорогу Инуи-дори длиной около 600 метров предоставляется общественности, только когда члены императорской семьи поздравляют страну с Новым годом. Но в декабре прошлого года к 80-летию императора Акихито дорогу открыли для посетителей. Агентство императорского двора говорит император надеется, что люди смогут увидеть дворец в разные сезоны. В прошлую пятницу тысячи людей смогли насладиться сакурой в полном цвету.

Мероприятие продлится до вторника.

Добавляйте нас в друзья и читайте больше интересных новостей Японии.

Новый

Душам старых кукол...


Многие из вас, вероятно, знают, что в Японии существует поверье: любая вещь, прожившая слишком долго, может обрести независимую душу и стать "о-баке" или "бакемоно" - чудовищем. Иногда безобидным, чаще - опасным для человека. Потому от старых вещей надо регулярно и аккуратно избавляться.

А как быть с теми предметами и вещами, которые особенно близки к человеку?

Куклы... Что может быть ближе душе маленького человечка (понятно, кроме матери)? С куклами мы разговариваем, даем им имена, наделяем их характером и привычками... Надо ли удивляться, что дети искренне считают кукол живыми? Да и если совсем уж честно, многие взрослые считают также. 

Ребенок вырос и старые куклы уже не интересны. Но душа-то у  куклы уже есть! И если кукла обидится, что ее старый друг и хозяин пренебрегает ею, то может случиться всякое. Лучше уж обойтись с куклой достойно, с уважением к ее пусть и маленькой, но душе. 

 

Collapse )

Осторожно: очень много фоток!


Микурадзима - место, куда хочется вернуться.

 

Сейчас вспоминаю, что мог вообще не попасть на Микурадзима. Случайно оказались свободные места в гостинице. Кто-то из туристов не смог приехать и снял "бронь". Чуть не опоздал на паром, пришлось бежать с рюкзаком к причалу. Удивительным образом повезло и с погодой. Тайфун накрыл остров в день отъезда, когда уже всё было снято. Только пришлось спешно перебираться на другой соседний остров, иначе на Микура можно было застрять на пару дней. Буду рад если посмотрев именно этот сюжет кто-то решится на поездку.                                                                                                                                                                                                                                  Видео внутри

 

Гена

Фото из капсульного отеля в Осаке

107,15 КБ
Я приехал в Осака на пару дней по личным делам и так как мне нужно было только переночевать, то я решил снять номер в капсульном отеле. Стоит относительно обычного отеля очень дешево - в два-три раза дешвле - 2-3 тысячи иен в сутки. В самой капсуле помещается только постель и человек - есть кондиционер, радио, телевизор, будильник и нет ни одной розетки. Называется данное заведение капсула-отель + сауна, только для мужчин. Ну это и не мудрено, что только для мужчин, так как капсула никак не закрывается - вместо двери раскручивающаяся шторка-циновка. Мне конечно выдали браслетик с ключом с номером капсулы, но это ключ от камеры хранения, так что туда полагается спрятать все ценное и переодеться, оставшись в отельном халате и с номерочком на руке :) Я заплатил только за капсулу без сауны, поэтому пользовался платным душем - за двести иен щедро предлагают аж 10 минут! К слову сказать, ни хозяевая отеля, ни служащие ни сами постояльцы нисколько не смущаются тому, что камера из бассейна сауны транслирует изображение с голыми (в трусах) купающимися дяхонами прямо на телевизор, вещающий через прозрачную ветрину прямо на улицу, туда, где ходят иные граждане. А райончик, благодаря услужливой тетеньке из информации для туристов, оказался мягко говоря злачным. Вокруг проститутские притоны, разные увеселительные заведения сомнительного толка и гей-клубы. При чем это Умеда - можно сказать центр города.

162,78 КБ
Оригинальный пост у меня в журнале, а здесь текст слегка отредактирован и адпатирован для открытого сообщества.
Collapse )

Асакуса



Прим.: Фотосессия от 8ого марта 2007 года. Достал из архивов на обозрение уважаемой публики. Фотографии любительские, просьба сильно не ругать за ляпы. Позже выложу сессии по Никко и ландшафтным паркам Токио.

Collapse )

Конкурс переводов хайку: седьмой тур

Конкурс переводов хайку: седьмой тур



Переводы седьмого тура:

Мне отчасти понятны претензии некоторых участников, но позвольте объясниться еще раз. Хайку (как и, например, бонсай или карате-до) давно выросло из явления японской культуры и перешло в культуру мировую. Поэтому, по мнению председателя-самодура, в рамках конкурса участники должны уделить внимание не только японским авторам и не только классическим произведением. Разумеется, каждый имеет право на свое мнение. Поэтому уважаемый Кари вышел из состава участников, а уважаемый Фукуро выссказал своим переводом свою позицию.

Кстати, по моему мнению, мало кто из участников понял о чем хайку. Поэтому и переводы, к сожалению, вышли соответствующие.

Collapse )

Конкурс переводов хайку: шестой тур

Конкурс переводов хайку: шестой тур



В этом туре у нас мой самый любимый автор - сенсей Ёса Бусон с очень красивым и сложным хайку:



yoru - вечер, ночь
no - притяжательная частица
ran - орхидея
ka - аромат, благоухание
ni - показатель времени, места действия, дательного падежа, намерения; здесь - "в" (относится к предыдущему слову)
kakurete - деепричастная форма глагола kakuru - прятать(ся)
ya - восклицательная частица, киреджи
hana - цветок
shiroshi - белизна

Птички, пожалуйста, не торопитесь!

Пожалуйста, присылайте свои переводы мне на anton.patrushev@gmail.com до вечера вторника (4 апреля, 23:00 по московскому времени).
В теме письма укажите "Конкурс переводов хайку: шестой тур".

Конкурс переводов хайку: пятый тур

Конкурс переводов хайку: пятый тур



Переводы пятого тура:


Село солнце за Гималаи,
Чтоб назавтра вновь взойти;
Бредет йогин на кладбище
Отсекать привязанности.
У него труба из кости,
Он начнет в нее трубить;

Созовет голодных духов -
Их собой поить-кормить.
Они съедят его тело,
Они выпьют кровь до дна;
И к утру он чист-безгрешен,
Не привязан ни хрена.

БГ


Итак, середина конкурса и первые потери. Уважаемый Хато пожелал выйти из конкурса, хотя и прислал свой перевод.
Уважаемый Умицубамэ так и не прислал ничего, хотя я ждал до сего момента. Если они пожелают все же вернуться в конкурс - милости просим.

Прошу только всех ушедших и собирающихся это сделать подумать вот о чем. Заявляясь на конкурс вы, тем самым, заняли место участника - одного из пятнадцати. Значит, кто-то не попал в конкурс. И вот теперь, когда участников меньше подумайте - на вашем месте мог бы быть другой человек, он мог даже выиграть этот конкурс, чего теперь у него, разумеется, не получится.

Задание на следующий тур будет оглашено в четверг, 30 марта.

Удачи.

Collapse )
Spring child

Симаута ё (немного об о. Окинава)

Окинава. Как заклинание. Символ чего-то далекого-далекого, как тридесятое цартсво. Как будто просто так туда не попадешь, только прилетев во сне. А мы прилетели вполне себе на JAL. Правда, в относительно дешевый «несезон» (хотя и это подороже поездки в Корею будет).

Collapse )

Конкурс переводов хайку: четвертый тур

Конкурс переводов хайку: четвертый тур



Ну, пернатые, держитесь!
В этом туре у нас снова Исса с довольно оригинальным хайку:



uma - лошадь
no - притяжательная частица
he - пукать, пускать ветры
fuki - дуновение, порыв (ветра)
tobasareshi - был сдут, унесен ветром
hotaru - светлячок
kana - восклицательная частица

Пожалуйста, присылайте свои переводы мне на anton.patrushev@gmail.com до вечера вторника (14 марта, 23:00 по московскому времени).
В теме письма укажите "Конкурс переводов хайку: четвертый тур".