Category: дети

Category was added automatically. Read all entries about "дети".

nux

О детях - создателях страны

Чтобы понять, в чем главные проблемы России, стоит съездить в Японию. Вот что важно: воспитание, или, шире, обращение с детьми, есть главный способ сохранить страну, поднять ее или ввергнуть в состояние упадка.


(с) М. Нисенбаум
Collapse )
  • hikaze

Музыка

ДЕТСКИЕ ПЕСЕНКИ ЭПОХИ МЭЙДЗИ (1868-1912)

В 1868 году с восшествием на трон императора Мэйдзи начался период быстрого приобщения Японии к западной культуре. Одной из самых сложных для восприятия японцами оказалась западная музыкальная традиция. Считается, что жители страны восходящего солнца начали привыкать к европейской манере пения и европейской музыке только после того, как в середине периода Мэйдзи (1868-1912) Министерство просвещения Японии выпустило сборники детских песен, написанных в европейской манере и предназначенных для изучения на уроках музыки в начальной школе. Потом издание таких сборников стало хорошей японской образовательной традицией. Некоторые из этих песен, что называется, «ушли в народ», спокойно пережили десятилетия всевозможных потрясений и бурь и популярны в стране до сих пор.

КАРАСУ
Каа-каа карасу га
Найтэ ику.
Карасу-карасу
Доко э ику?

Омия-но мори э,
Отэра-но янэ э,
Каа-каа карасу га
Найтэ ику.


Collapse )
sleep

Конкурс кимоно с участием ЖЖ-юзеров



Кимоно в течение последних десятилетий перестало быть повседневной одеждой. Темп современной жизни не оставляет времени на элегантное и неторопливое ношение кимоно – традиционной японской одежды. Женщин и мужчин, одетых в кимоно, сегодня скорее всего можно увидеть только на торжественных событиях и семейных праздниках. Диапазон цен на кимоно огромен: от двухсот долларов до десятков и сотен тысяч.

Чтобы спасти умение ношения кимоно от забвения, ректор Института Кимоно Норио Яманака в 1964 году ввёл в обращение термин "содо" – искусство ношения кимоно. Появились направления и школы, обучающие этому искусству, а каждый год по всей Японии проводятся отборочные туры "Всеяпонского конкурса кимоно". На сцене без зеркал участницы и участники в течение нескольких минут должны правильно и красиво надеть кимоно и завязать пояс-"оби" без какого-либо постороннего участия. Процедура эта исключительно сложна, так что большинство молодых японок без длительной подготовки ни за что не справятся с этим заданием без посторонней помощи.

В прошлое воскресенье в Кавасаки прошёл конкурс региона Канто по надеванию кимоно.
Критерии судей конкурса кимоно таковы: правильный порядок, аккуратность и изящность надевания кимоно и пояса-"оби"; элегантность формы и хорошее сочетание кимоно, "оби" и прически; правильность движений и соответствующая походка. В отделениях, в которых принимали участие японцы, обращали внимание также и на красоту речи, даже сочинение нужно было написать.

Collapse )

Taro_0

Японские праздники: День детей или Праздник мальчиков


子供の日 (Кодомо-но-хи) - 5.05

     В Японии май считается первым летним месяцем, а это - самое горячее время полевых работ (пересадка рисовой рассады на основные поля, посадка злаковых и бобовых, уход за овощными культурами, борьба с вредителями). Забота о будущем урожае, о здоровье членов семьи и общины, прежде всего детей - все это требовало проведения магических обрядов. По этому в начале мая, в день, который считался важным для определения погоды на весь сезон, проводился праздник, который теперь известен как 子供の日 (こどものひ Кодомо-но хи, День детей). Но днем всех детей этот праздник стал только после Второй Мировой войны, а до этого был Праздником мальчиков - по аналогии с Праздником девочек. Так что майский праздник и по сей день сохраняет свой традиционный колорит и считается прежде всего "мальчишеским". Collapse )


Источники и ссылки:

1. "Календарные обычаи и обряды народов Восточной Азии. Годовой цикл",
1989 г. Москва, "Наука", Главная редакция восточной литературы
2. "Сны о Японии" http://subscribe.ru/archive/culture.world.japan/
3. Сладости к празднику от dejavu_smile



Содержание раздела "Японские праздники"
SAiNT

Японский Бум | Имена: Психология номинации

  Японские родители, желая своему ребёнку cчастья в будущем, очень пристрастны в выборе имени. Они советуются с бабушками и дедушками, имеющими богатый жизненный опыт, полагаются на толкователей, стемятся дать своему ребёнку уникальное, непохожее на другие, имя. Часто для этого выискивают малоупотребительные иероглифы и сочетания. Как показывают исследования, выбором имени для ребёнка в 68% случаев pykoводят отцы и матери, в 4,9% случаев - бабушки и дедушки.
Collapse )
  • Current Music
    Yoshinori Sunahara - Bright Beat