илле (baibikov) wrote in all_japan,
илле
baibikov
all_japan

Categories:

ЯПОНСКИЕ ТЕТРАДИ

Отыскался еще один должок. Майский.
Называется: МОБИЛЬНЫЕ РОМАНЫ - КУДА УЖ МОБИЛЬНЕЙ

На фоне литературного кризиса в Японии учреждена новая литературная премия. Очень демократичная. От авторов практически ничего не требуется. Вернее, не практически ничего, а просто ничего. В графе «профессиональные требования» так и написано: «требований нет», а для тех, кто не понял, в скобках объяснено поподробней: «принимаются работы профессионалов и любителей любого возраста, вне зависимости от прочих анкетных данных».



К произведениям требований немногим больше – они должны быть «оригинальными» и «неопубликованными». Опять же в скобках, поясняется, что порнографию, пропаганду насилия и дискриминацию лучше не присылать, равно как и работы, поданные на любой другой литературный конкурс. Впрочем, есть еще одно требование, которое остается за кадром, но все о нем, разумеется, знают: произведение должно быть написано в специальном формате для мобильных телефонов. Собственно говоря, оно должно быть написано на мобильном телефоне. Ах да, забыла сказать, что премия называется «Японский Сотовый Роман».

Основные ее учредители – Газета "Майнити симбун", Издательство "STARTS" и хостинг мобильных сайтов «Magic iLand». Соучредители: оператор мобильной связи NTT DoCoMo, D2-коммуникации и сеть аудио и видеопроката "Tsutaya". Первое вручение премии состоялось месяц назад. Церемонию этого самого вручения даже показали по государственному каналу NHK в главном выпуске новостей.

А говорят, молодежь не любит читать – количество хитов на сайте первого в истории сотового романа «DEEP LOVE» (написанного автором под псевдонимом Yoshi в 2000 году) меньше чем за два года достигло двадцати миллионов. О новом жанре заговорили. А после того, как роман был издан отдельной книжкой и разошелся двух с половиной миллионным тиражом – тут уж все принялись писать. Кто во что горазд. Но в основном о любви. О несчастной, запретной, неразделенной. Ну, вобщем-то оно и понятно, учитывая тот факт, что большинство авторов – школьницы и женщины пред-бальзаковского возраста. Хотя среди i-mode писателей попадаются и адепты научной фантастики, а некоторые – но этих-то уж совсем смехотворное количество – пишут ужастики и
триллеры.



(иллюстрация взята с блога http://homepage.mac.com/yamatatz/iblog/)


«-Боженька, пожалуйста! Очень тебя прошу! Спрячь нас куда-нибудь!» – умоляет героиня романа «Курианэсу» (Clearness) (роман, между прочим, получил главный приз – миллион иен). И эта просьба очень симптоматична. Как самые известные, так и рядовые авторы сотовых романов публикуются под псевдонимами, или, правильней сказать, под никнеймами. Авторы, как и их герои, ищут куда бы спрятаться. Мало кто решается на то, чтобы подписать свой опус ( как правило, автобиографичный и зачастую провокативный) своим настоящим именем. Я бы тоже не решилась, наверное.

Количество авторов и произведений i-mode литературы растет с каждым днем. И причина, как мне кажется, в феноменальной доступности (порядка 70 рублей стоит одноразовая подписка на сайт и еще с плюс-минус столько же платишь, чтобы загрузить роман на свой аппарат) и мобильности (прошу прощения за каламбур) нового жанра. Имея при себе сотовый телефон, ты можешь в любое время и в любом месте не только почитать очередной, с пылу- жару, роман, но и начать писать свой собственный, в режиме чуть ли не реального времени советуясь с читательской аудиторией – куда повернуть сюжет? как назвать главу? чего учинить с героем? Лауреатка премии и получательница главного приза – некая дама из Осаки ( в лучших традициях жанра скрывающаяся за псевдонимом Това, что значит «десять гармоний») так прямо на церемонии вручения и сказала: «Этот роман написан вместе с читателями. Пиши я его в одиночку – получился бы совсем другой текст...»




(иллюстрация взята с сайта http://rokkomichi.com/)


Итак, заинтересованные читатели держат палец на четырех-позиционном джойстике своей трубки, прокручивая страницу за страницей (а их количество в i-mode романе колеблется от 200 до 500), в то время как издательства и кинокомпании держат руку на пульсе, отслеживая самые популярные работы и превращая их в книжки, комиксы и фильмы. Премьера первого фильма, снятого по роману «Dear Friends», вышедшему из-под....хм....мобильной клавиатуры уже ставшего классиком жанра Yoshi, состоится в конце февраля этого года. Надо будет сходить посмотреть, интересно же, как они это делают. Кстати, вполне возможно, что сотовые романы очень даже походят для удачной экранизации – в них есть и динамизм, и лаконичность, опять таки, драматичный сюжет и милая сердцу тривиальность ...

Бум сотовых романов в Японии продолжается и может статься, что за одним из псевдонимов скрывается кто-нибудь из моих японских знакомых. Боюсь, правда, что я об этом узнаю не раньше, чем он (или она) получит главный приз. А вот жителям России путь в лауреаты премии пока заказан – стандарт связи не тот. Но думается, все у нас впереди.


заметка была опубликована на сайте www.japon.ru в мае 2007 года.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments