Nadya (nekokit) wrote in all_japan,
Nadya
nekokit
all_japan

Японское прикладное искусство: Традиционные куклы

Куклы для японцев издревле считались частью культуры. Они были и предметом поклонения и веры, и игрушками у детей, и предметом выражения красоты. А вследствие рождения специальных кукол для фестивалей девочек и мальчиков, возникла отдельная культура кукол.
Но в любые времена кукла в Японии расценивалась не просто как украшение или предмет для развлечений, а как нечто, наделенное жизнью. И как выражение уважения и благодарности, столь характерной для японцев, во многих синтоистких и буддистких храмах проводятся обряды сжигания и поминовения кукол, уже постаревших и отживших свое. Любая семья может заказать подобную службу, и если раньше в храмы несли только старые фестивальные куклы, то в нынешнее время в последний путь стали провожать даже плюшевые игрушки.
Подобные ритуалы могут показаться иностранцам довольно странным и непонятным явлением, но с точки зрения японцев, наделяющих кукол душой, все это вполне естественно.

Некоторые виды кукол

Кимэкоми нингё (木目込み人形)
kimekommiЭти куклы вырезались из ивы, в небольшие отверстия на туловище приклеивались полоски материи таким образом, что создавалась иллюзия роскошного костюма. Типичным представителем этих кукол является Эдо-кимэкоми нингё.

Исё нингё (衣裳人形)
isyoИзготавливавшиеся из дерева или рисовой соломы куклы наряжались во всевозможные наряды, и не только придворной знати, но и обычных крестьян, воинов, музыкантов. Чаще всего таким куклам придавали изящные позы и крепили на подставки, поэтому менять одежду им не предоставлялось воможности. Эти куклы были "куклами демонстрации костюма" и служили исключительно для любования. И именно их можно увидеть на фестивалях девочек и мальчиков.

Итимацу нингё (市松人形)
ichimatsuЭти куклы изготавливались в виде фигуры девочки с хорошо прорисованными чертами лица и роскошными костюмами. Изначально руки и ноги этих кукол делались подвижными, и куклы могли садиться, можно было менять им наряды, в связи с чем были очень любимы девочками в качестве объекта игр. Но в последнее время и они тоже стали "куклами для любования".

Госё нингё (御所人形)
gosyoИзготавливавшиеся из дерева, покрывавшегося белоснежным алебастром, эти куклы принимали фигуру младенцев. Название "Госё нингё", что значит "дворцовая кукла", произошло из того, что эти куклы были очень любимы при императорском дворе и посылались в качестве подарка феодальным правителям и другим знатным лицам.
Блестящая белая кожа, большая голова, досточно упитанное тело, маленькие глаза, нос и рот были символами здоровья ребенка, воплощенными в этой кукле. Именно поэтому зачастую госё нинге подносились в дар как пожелание здоровья наследникам.
В последнее время эти куклы стали изготавливаться и из фарфора.

Другие куклы
Кроме вышеперечисленных видов существует еще много других кукол, например "кокэси", "Нара нингё", "Хаката нингё" и другие. Их часто можно увидеть во время различных фестивалях и празниках или даже просто в обычном доме.
doll kokeshi
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments