Японский бум! "Аой" - голубой? зеленый? - Занимательная Япония

About Японский бум! "Аой" - голубой? зеленый?

Previous Entry Японский бум! "Аой" - голубой? зеленый?Nov. 18th, 2005 @ 11:20 pm Next Entry
Думаю, что не только я одна при изучении японского языка задавалась вопросом: "почему "аой" переводится на русский язык не только как "голубой", но и как "зеленый"?" Ведь это же совершенно разные цвета!

И действительно, в Японии и небо имеет цвет "аой", и зеленый свет светофора называют "аой", и о зеленой лужайке скажут "ао-ао". Похоже, что в древние времена все цвета холодной гаммы называли "ао". Давайте пронаблюдаем за этим "ао", да и поговорим вообще о цветах.
Для начала нужно учесть, что в Японии для выражения цвета существуют только あか -"ака" - красный, くろ - "куро" - черный, しろ - "сиро" - белый и あお - "ао" - голубой, называемых основными Это можно сказать не только о древних временах, но и о современном языке.
"Ака" происходит от названия для светлого (明るい - "акаруй"), и было цветом неба на рассвете (夜明け). "Сиро" - для цвета неба после рассвета, когда оно постепенно белело (白む - "сираму"). "Куро" - для названия "ночного неба", то есть когда небо темнело (暗い - "курай"). Для всех остальных цветов, встречающихся в природе отводилось слово "ао". То есть и реки, и моря, и горы, и цветы - все были цвета "ао".

Из всех слов для выражения цветовых признаков только эти четыре плюс "кииро - желтый", да "тяиро - коричневый" имеют форму прилагательных, оканчивающихся на "й". Если "аой сора" (голубое небо) и "акай юхи" (красное заходящее солнце) сказать можно, то "мидорий мори" (зеленый лес) - нельзя.
Потом с приходом иероглифов из Китая для обозначения цвета стали использовать гораздо больше слов. Но кроме основных четырех цветов, все остальные названия происходят от соответствия цвета какому-либо предмету. То есть обозначения цвета строятся по принципу: "предмет"+"цвет". Например, "тя-иро"(茶色) - "коричневый - цвет чая"; "мидзу-иро" -"сетло-голубой - цвет воды"; "мурасаки-иро" (紫色) - "фиолетовый - цвет воробейника". Вот и "мидори"(緑 - зеленый) обозначал "вид, ощущение свежести, жизни", как, например, у молодой весенней травки или наклюнувшихся почек. Поэтому и пышущие здоровьем блестящие волосы могут назвать "мидори-но куроками"(緑の黒髪).
Или, например, существует традиция осмотра лошадей в новогодние дни при императорском дворе, которая именуется 「白馬の節会」. Хотя сейчас в названии и присутствует иероглиф "белый", но читается это как "ао ума но сетиэ", и раньше использовался именно "ао" (青). Но имелись ввиду, конечно, не голубые или зеленые лошади, а серые.

И если вчитываться в древние легенды или старинные литературные произведения, то можно заметить, что слово "аой" используется для обозначения не только голубого или зеленого цветов. Да некоторые устойчивые выражения, появившиеся в древности, продолжают существовать, и многие традиции по названию цветов в кимоно или в живописи тоже. И подобная ситуация, кажущаяся некоторым путаницей, с цветами ни в коем случае не делает японцев дальтониками.

По материалам http://www.kariginu.jp и другим источникам.
( Link | Let's try to translate | BackUp | Leave a comment )
[User Picture Icon]
From:gromovytsa
Date: November 18th, 2005 - 06:32 am
(Link)

Возможно, это берет начало в китайской традиции, где цвет, олицетворяющий Восток, цвет Первоэлемента Дерева тоже переводят то как "голубой", то как "зеленый". Т.е., изначально было Пять Первоэлемнтов и пять цветов, их олицетворяющих. А все те сотни оттенков, которые теперь учат в японских художественных академиях, родились позже :)
[User Picture Icon]
From:china_cat
Date: November 18th, 2005 - 12:19 pm
(Link)
думаю, на китайцев в этой ситуации кивать не приходится. Всё-таки, вначале было слово, а потом уже значок, которым его стали записывать. И я скорее поверю, что для имеющегося слова нашёлся бы значок, чем в то, что слово и понятие редуцировало, оттого, что значка не нашлось.
Китайцы как раз с синим и зелёным не путаются. Есть иероглифы 綠 (зелёный) и 藍 (синий, голубой), есть и 青, его надо понимать как тёмно-синий или сине-зелёный (как "сине-зелёные водоросли"). Переводят его на русский то синим то зелёным из-за того, что в древних текстах он зачастую выражает не цвет, как переменный признако предмета, а символ цвета, соответствующий востоку, то есть - весне, пышному буйству красок - синего неба и зелёной листвы. Эволюция цветовосприятия у человека (как справедливо отмечено ниже) происходит непрерывно, и связана с эолюцией культуры вообще и развития технологий в частности - дя того, чтобы найти название цвету, его надо сперва "увидеть" - различить, отделить от похожих оттенков. С появлением красителей и классификацией цветов количественным способом наш язык в описании оттенков стал богаче во много раз по сравнению с нашими предками 200 лет назад.
[User Picture Icon]
From:glorfindeil
Date: November 19th, 2005 - 07:20 pm
(Link)
А с учётом того, что знак имеет ещё и в китайском значение "молодой"...
[User Picture Icon]
From:china_cat
Date: November 19th, 2005 - 07:35 pm
(Link)
Именно потому и имеет, что семантически "весна", "цветение", "восток (восход)" и "молодость" связаны. Причём, не только в Китае - смотрите, в русском языке говорят - "молодо - зелено" или из более поздненего времени "любовь, комсомол и весна" :-))
[User Picture Icon]
From:kenji_no_sorata
Date: November 18th, 2005 - 07:05 am
(Link)
Большое спасибо за разъяснение!
[User Picture Icon]
From:andaja
Date: November 18th, 2005 - 07:13 am
(Link)
у многих народов имеется только три слова для обозначения и различения цветов: черный (все темные и синии-зеленые цвета), белый (светлый, желтые и пр.) и красный (собственно цвет и яркий цвет).
в дальнейшем восприятие цвета усложняется, но так как толку в этом не много, то их не так уж много получается (к четырем японским у нас добавляется желтый с зеленым). Все же дополнительные цвета появляются значительно позже. Оранжевый с фиолетовым, например, появляются в европе только, кажется, к 18 веку и так же носят предметный характер.
[User Picture Icon]
From:mc_snail
Date: November 24th, 2005 - 07:44 am
(Link)
Имхо, это основные цвета, которые способны различать мужчины =)
Красный - цвет страсти
Чёрный - цвет полуночной власти
Белый - цвет спустившейся с неба сияющей богини (анимешники воскликнут: Верданди!)

Всё остальное для них сливается в нечто смутно-весеннее: аой... Так, для восторженных барышень (вроде меня).
Хотя мне больше всего нравятся телесные и оттенки алого.

Телесный... Для мужчин это белый. Ну, или красный, если девица-краса вспыхнула от смелой фразы =)
[User Picture Icon]
From:andaja
Date: November 24th, 2005 - 08:12 am
(Link)
ну хоть цвета различают, а не только то что движется ^ڍ^
[User Picture Icon]
From:grifon_san
Date: November 18th, 2005 - 08:36 am
(Link)
Спасибо!
Сам все время гадал, почему. Знакомый японец ничего внятного по этому поводу сказать не мог.
From:ex_ly4ien
Date: November 18th, 2005 - 08:56 am
(Link)
интересно
аригато
[User Picture Icon]
From:kemchik
Date: November 18th, 2005 - 12:25 pm
(Link)
интересно, что во многих тюркских языках голубой и зеленый цвета тоже обоозначаются одним слово - "кёк"
[User Picture Icon]
From:shurra
Date: November 18th, 2005 - 03:53 pm
(Link)
очень интересно, спасибо. И за ссылку тоже.
[User Picture Icon]
From:oledestin
Date: November 18th, 2005 - 04:14 pm
(Link)
Спасибо за разъяснения, тема много где упоминается, а разъяснения я не встречал.
[User Picture Icon]
From:anaderi
Date: November 18th, 2005 - 07:00 pm
(Link)
На наше счастье есть страничка вполне однозначного соответствия цвета его названию
http://www.livejournal.com/community/all_japan/204607.html

За статью и ссылки на легенды - спасибо! я раньше не думал, что они ТАК связаны -)
[User Picture Icon]
From:vassanta
Date: November 20th, 2005 - 11:57 pm
(Link)
там особое внимание нужно обратить на 2 ссылки (особенно на ту, где даны вебкоды каждого цвета) - это японские источники и им-то и нужно доверять :-))
а я взяла лишь небольшой пример для самых простых цветов.
From:(Anonymous)
Date: November 19th, 2005 - 05:59 am
(Link)
А у народов севера вообще не один десяток градаций белого цвета, зато синий и зеленый один цвет. Так что многое зависит еще и от географического положения.
[User Picture Icon]
From:khatul
Date: November 20th, 2005 - 04:54 am
(Link)
Кстати, то, что "акаи" изначально - "светлый" (кроме белого), проявляется также в родственном корне "аки-" "просветление" (как в имени "Акихито" - "просветлённая личность").
[User Picture Icon]
From:vassanta
Date: November 21st, 2005 - 12:27 am
(Link)
меня вот тут спросили, как будет "рыжий, конопатый, веснушчатый" - ты не знаешь, случайно?
[User Picture Icon]
From:maxovt
Date: November 21st, 2005 - 10:21 am
(Link)
йАой - голубой, какие могут сомнения? :)
И на светофорах у них голубой вместо зеленого...
[User Picture Icon]
From:akeb0n0
Date: November 26th, 2005 - 08:36 pm
(Link)
И, кстати, это наверное также и одно из обьяснений того, почему у героев аниме волосы разноцветные ^.^
( Link | Let's try to translate | BackUp | Leave a comment )
Powered by LiveJournal.com