May 4th, 2005 - Занимательная Япония — LiveJournal

About May 4th, 2005

Японский бум! 31. Словарь японского сленга. Танака К.12:35 pm
dejavu_smile
How you can be a Japan expert. Dictionary of Japanese slang. Tanaka Kuniko

これがわかれば・日本通
風俗日本語辞典
田中邦子

В книге собрано около 170 слов и выражений, смысл которых разъясняется в сопроводительных статьях. Книга на японском и английском языках.

Вот несколько примеров из книги.

キティ - Китти - это персонаж-котенок, которого придумали в одной японской фирме игрушек в 1974 г. Биография Китти - "Родился в Лондоне, вырос в любящей семье с двумя сестрами-близнецами. Весит как три яблока." Сейчас количество товаров с Китти просто огромно - ручки, футболки, тетрадки, сумки. Особенно популярен такой товар среди девочек младшего школьного возраста.


夏バテ - нацубатэ - летняя усталость от жары. Симтомы - сонливость, вялость, потеря аппетита (寝不足 нэбусоку、体がだるい карада-га даруй、食欲不振 сёкуёку фусин). Одной из причин считается нехватка витамина В1, который поддерживает нервную систему и мышцы в тонусе. Летом он легко выводится из организма вместе с потом, поэтому люди быстро устают. Действенным средством против "нацубатэ" считается "унаги" (угорь). Летом продажи блюд из угря всегда растут.

お茶くみ - отя-куми (читаем "очякуми") - приготовление чая для сотрудников и посетителей фирмы. Это считается женской работой. Во многих компаниях есть перерывы на чай три раза в день - в начале рабочего дня, в обед и около 3 часов дня. Те, кто готовит чай, должны запоминать предпочтения сотрудников. Например, что начальник отдела любит крепкий зеленый чай утром, а заместитель пьет кофе с молоком и с 1 л. сахара в 3 часа.

Японские праздники: День детей или Праздник мальчиков02:24 pm
vassanta

子供の日 (Кодомо-но-хи) - 5.05

     В Японии май считается первым летним месяцем, а это - самое горячее время полевых работ (пересадка рисовой рассады на основные поля, посадка злаковых и бобовых, уход за овощными культурами, борьба с вредителями). Забота о будущем урожае, о здоровье членов семьи и общины, прежде всего детей - все это требовало проведения магических обрядов. По этому в начале мая, в день, который считался важным для определения погоды на весь сезон, проводился праздник, который теперь известен как 子供の日 (こどものひ Кодомо-но хи, День детей). Но днем всех детей этот праздник стал только после Второй Мировой войны, а до этого был Праздником мальчиков - по аналогии с Праздником девочек. Так что майский праздник и по сей день сохраняет свой традиционный колорит и считается прежде всего "мальчишеским". Read more...Collapse )


Источники и ссылки:

1. "Календарные обычаи и обряды народов Восточной Азии. Годовой цикл",
1989 г. Москва, "Наука", Главная редакция восточной литературы
2. "Сны о Японии" http://subscribe.ru/archive/culture.world.japan/
3. Сладости к празднику от dejavu_smile



Содержание раздела "Японские праздники"

EXPO 200505:59 pm
catpad

Только что вернулись с международной выставки EXPO 2005 в префектуре Aichi. Ощущения совершенно фантастические, как будто возвращаешься из города будущего. Японцам удалось достичь этого уникальным сочетанием невероятного дизайна, продуманностью мельчайших деталей, футуристической архитектурой, используюущей при этом дерево в качестве основного строительного материала и новейшими технологиями, которые напиханы там всюду, где только можно - начиная с того, что вся энергия для выставки вырабатывается солнечными батареями, ветряными мельницами, а также из переработанного мусора, который собирают на территории выставки за день - и кончая встроенным во входной билет специальным чипом, на котором хранится вся информация о посетителе.

По территории можно передвигаться многими способами, но ни один из них не использует бензин; внутренний автобус движется по кругу вообще без водителя - с помощью радиоуправления. В некоторых павильонах посетителей встречают роботы-сопровождающие, по дорожкам ездят роботы-охранники и роботы-дворники; в аттракционах участвуют роботы-музыканты и роботы-няньки. Робот-тюлень развлекает стоящих в очереди, и есть даже один робот, который ухаживает за стволами деревьев.

Японские корпорации соревнуются друг с другом в роботах и в продвинутости технологий. В павильоне Hitachi посетителей погружают в виртуальную реальность, в которой можно взаимодействовать с нарисованными персонажами; Toshiba показывает кино, в котором участвуют актёры с лицами зрителей; Mitsubishi демонстрирует фильм в зале со стеклянными стенами, полом и потолком, так что создаётся полное ощущение погружения внутрь происходящего.

Всё перечислить невозможно, и, к сожалению, за четыре дня удалось побывать только в половине мест. Так что, если кто-то собирается ехать, учтите, что вам нужно выделить на это примерно неделю.
Для тех же, кто на выставку попасть не может, мы с renushka будем постепенно выкладывать сюда многочисленные фотографии, а также подробности происходящего. Следите за рубрикой!

Welcome to EXPO 2005 !





Большая карта выставки - 366KbCollapse )
Powered by LiveJournal.com