September 8th, 2004 - Занимательная Япония — LiveJournal

About September 8th, 2004

Япония в картинках: Старые фотографии01:37 am
centralasian

Вид на гору Фудзи из Йошивара.
~ 1880 гг.

Япония в картинках: Tokyo Nobody07:47 am
catpad

Рассказы о Японии: Песня моря, или Тайфун №1810:46 am
dejavu_smile
Пришла пора и в этом разбираться.
Так, что там у нас с тайфунами?
Read more...Collapse )
UPDATE 1: все вроде бы закончилось. Оказывается, еще и дети в школу сегодня не ходили. И правильно. Детей могло унести в сиреневую даль, как Элли и Тотошку.

UPDATE 2: по данным телекомпании NHK: 30 погибло, 931 человек пострадал, 14 без вести. Ветер был 52 МЕТРА В СЕКУНДУ !!!

Японская эстетика: Краткий курс Ваби-саби. Часть II. Глава 7.11:28 am
catpad

Часть II. Дзэн


Глава 1. Что же это такое ?


"-- О Глубокомысленный, -- произнес он, -- мы создали тебя, чтоб ты ответил... Мы хотим услышать... Ответ!
-- Ответ? -- спросил Глубокомысленный. -- Какой?
-- На Вопрос -- Жизни! -- выкрикнул Фут.
-- Вселенной, -- сказал Конкил.
-- И Всего Такого, -- сказали они хором.
Компьютер поразмыслил пару мгновений.
-- Круто, -- произнес он.
-- Но ты можешь ответить?
Снова многозначительная пауза.
-- Да, -- сказал Глубокомысленный. -- Могу.
-- На этот Вопрос есть Ответ? -- задохнувшись, возбужденно воскликнул Фут.
-- Простой Ответ? -- добавил Конкил.
-- Да, -- ответил Глубокомысленный. -- Жизнь, Вселенная и Все Такое. Ответ есть. Но, -- добавил он, -- я должен его обдумать.

...

Никогда больше мы не будем думать, просыпаясь утром: "Кто я? Какая у меня цель в жизни? Действительно ли имеет значение, если мыслить масштабами Вселенной, если я не встану и не пойду на работу?". Потому что сегодня мы, наконец, услышим раз и навсегда четкий и ясный ответ на все эти нудные проблемки Жизни, Вселенной и Всего Такого!

Сорок два, -- сказал Глубокомысленный с неподражаемым спокойствием и величием."


Douglas Adams, "The Hitch Hiker's Guide to the Galaxy"


Этим отрывком можно было бы и закончить главу о дзэне. 42 - это и есть объяснение того, что такое дзэн, Жизнь, Вселенная и Всё Такое.
Здесь просто необходимо сделать небольшое обращение к читателю:

Если вы не поняли предыдущего утверждения, можете прекратить чтение и заняться своими делами - они несомненно более важны.

Если же читатель всё ещё со мной, то мы можем продолжить...Collapse )

Японские праздники: Праздник хризантем - 9.0903:05 pm
vassanta

菊の節句 (きくのせっく, kiku-no sekku)

хризантема Искры сверкают -
Росою унизаны
Цветы хризантем!


     В японском характере есть одна черта, которая мне особенно нравится - это умение замечать и ценить даже самые малые проявления прекрасного. Ярче всего это проявилось по отношению к природе - еще с древних времен все, что окружало японца, становилось предметом любования - зимняя слива, сакура, ирисы, молодые листья и травы, луна, хризантемы, снег, алые листья клена.
     Хризантема в этом ряду занимает особенное место, ведь согласно заимствованными из Китая представлениями, эти цветы обладают магической силой и могут продлевать жизнь: китайская легенда рассказывает о монахе, жившем еще до нашей эры - он прожил более семисот лет благодаря тому, что пил росу с хризантем.
     Хризантему не просто любят - ей поклоняются от мала до велика, от императора до посделнего нищего. Издревле, когда зацветали 菊 (きく, kiku, хризантема), простые люди украшали ними дома, а знать каталась на "хризантемовых" лодках. О хризантемах писали стихи, пели песни, ради них устраивали поэтические состязания. На длинных бумажных полосах тушью с особым старанием писали стихотворения знаменитых поэтов и прикрепляли их на деревьях, чтобы ветер разнес славу о красоте хризантем по всему миру. Так было в эпоху Хэйан, многое из этого живо и сегодня - в наши дни в императорском дворце устраивают литературный турнир, где прочитать свое стихотворение может и простой японец и император.

朝茶のむ僧静也菊の花

あさちゃのむそうしづかなりきくのはな

1690
Мацуо Басё
Тихое утро,
Чай потягивает монах -
Цветы хризантем.

Тихое утро,
глядя на хризантемы,
пьёт чай отшельник.

(Перевод Дмитрия Смирнова)


     История этого праздника началась в 1186 году, когда при дворе императора впервые отметили 九月節句 (くがつせっく, kugatsu-sekku) - праздник девятой луны. А в 1211 году его начали отмечать 9-го чиста 9-го месяца по лунному календарю и изменили название на 重陽の節句 (ちょうようのせっく, Тёё-сэкку) - выбор даты был не случаен: девятка в восточной традиции считается счастливым числом, а две девятки подряд (спрятанные в названии праздника) означают "долголетие". Поскольку хризантема является символом долголетия, то позже праздник получит второе имя - Праздник хризантем. В эпоху Токугава он вошел в число государственных праздников – 五節句 (ごせっく, Госэкку)*.
     В этот день обязательно готовили особое блюдо - рис с каштанами. Так появилось еще одно название - 栗の節句 (くりのせっく, kuri-no sekku) Праздник каштана.
      Хризантема давно используется в японской кулинарии - салаты, настойки, вино. В наши дни японцы создают удивительные по красоте сладости わがし, wagashi. К сезонным праздникам готовят нечто совершенно особое: так, в сентябре можно увидеть вагаши в форме цветка 菊 (きく, кику, хризантемы), 月 (つき, луны), кролика, кленовых листьев.
хризантемахризантема
(Полюбоваться на эту красоту:
http://www.city.meguro.tokyo.jp/english/monthly/0601/20060104.htm
http://www.takayamado.com/wagashi/index.html
http://www.takayamado.com/seizou/index.html)

В деревне

Рушит старуха рис
А рядом — знак долголетья —
Хризантемы в цвету.

Мацуо Басё
Read more...Collapse )

Источники и ссылки:

1. "Календарные обычаи и обряды народов Восточной Азии. Годовой цикл",
1989 г. Москва, "Наука", Главная редакция восточной литературы
2. Япония сегодня
3. Хидэтоси Мицуо, Праздник хризантем
4. Дмитрий Смирнов, Переводы Басё - 1
5. Дмитрий Смирнов, Переводы Басё - 2
6. Фотографии хризантем
7. Китайская хризантема
8. Как создают хризантемовых кукол



Содержание раздела "Японские праздники"

Обыкновенный Токио: бомжи08:19 pm
renushka



Под дверью банка на станции Синдзюку


Манга и Анимэ: Spirited Away. Выставка в музее Ghibli (1)08:51 pm
catpad

Выставка, посвящённая мультфильму Хайяо Миядзаки "Ч(Т)ихиро, унесённая духами" (Sen to Chihiro no kamikakushi - 千と千尋の神隠し)или Spirited Away в английском переводе, открылась в музее студии Ghibli в октябре 2001 года. Куратором выставки был сам Миядзаки, который является и директором музея.
Этот пост открывает серию стендов выставки с комментариями.

choco_late уже писала о самом мультфильме и о Миядзаки.

Ещё ссылки по теме:
Сайт музея Ghibli
Сайт студии Ghibli
Сайт, посвящённый студии Ghibli




На пороге Странного Мира


Три рисунка на этой панели - C-11 (Background for Main Title), C-12 (Large Cedar Tree and Abandoned Torii Shrine Gate), C-40 (The Yuya Entrance Gate) - нарисованы на необычно длинных листах бумаги. Почему эти фоновые рисунки так длинны в высоту, а не в ширину, хотя экран протяжён именно в ширину ? Причина в том, что камера снимает эти сцены, двигаясь по листу бумаги сверху вниз или снизу вверх.
Такая техника называется panning.

Большая картинкаCollapse )

Япония в картинках: Старые фотографии09:41 pm
centralasian

Девушки перед сном.
~ 1880 гг.
Powered by LiveJournal.com