September 7th, 2004

  • catpad

Японская эстетика: Краткий курс ваби-саби. Глава 6

Глава 6. Словарь японской эстетики: Wabi / Sabi (わび 寂): дальнейшие попытки объяснения



Когда старых мастеров чая спрашивают о ваби-саби, они чаще всего отказываются дать какое-либо определение, а отсылают к стихотворению Фудзивары Но Садайе (1162-1241), которое, как говорят, воплощает в себе дух ваби-саби:

Я гляжу вдаль,
Но не вижу ни вишнёвых деревьев,
Ни пожелтевших листьев.
Только бедная хижина на берегу,
В сумерках осеннего вечера.

Collapse )