August 20th, 2004 - Занимательная Япония — LiveJournal

About August 20th, 2004

Словарь ономатопеи: ota-ota06:31 am
renushka

ota-ota おたーおた




Нарисовал Gomi Taro

ota-ota - это про тех, кто в ступоре. В газете сообщение: вы - именно тот, кто выиграл 5, нет 10 миллионов (долларов, долларов - не йен)!!!! Ну, что сидите, как вкопанный - ota-ota?! Звонить! Бежать! За миллионами, конечно же.
Или дом уже горит - тут бы подсуетиться, а он как стопроцентный ota-ota стоит и не шевелится.

Если вас слишком удивили или шокировали, а вы не в состоянии отреагировать по делу, вы - ota-ota, с кем не бывает?


Словарь ключевых понятий японской ментальности: Amae09:37 am
catpad

甘え


Amae


Снисходительная любовь



Один из основных принципов, на котором основано поведение японцев и который пронизывает всю их историю и формирование общества - это amae (от глагола amaeru), что можно примерно перевести как "предполагать в другом любовь и снисходительность к тебе".
Принцип amae предписывает членам общества подавлять в себе эгоистические инстинкты и вести себя по отношению к другим честно, вежливо и порядочно несмотря на обстоятельства.

В идеализированном amae-мире, который всегда являлся этической целью традиционной Японии, люди могут зависеть друг от друга и полностью полагаться друг на друга, не боясь при этом быть обманутыми или ущемлёнными каким-либо образом. Аmae включает в себя абсолютную зависимость и абсолютное доверие во всём, что касается межличностных отношений.
Конечно же, amae никогда не был достигнут в Японии в совершенной форме, но принцип этот был настолько важен во все времена, что он установил стандарты поведения японцев и до сих пор является ключом к пониманию японского общества.

Развитие отношений, основанных на принципе amae - это одна из основных задач, стоящих перед западным бизнесменом, начинающим дела в Японии. Прежде всего это означает установление прочных и добрых личных отношений с японскими партнёрами ещё до какого бы то ни было начала делового диалога. Такие отношения включают в себя совместные походы в ресторан, обмен подарками, общее времяпрепровождение (как, например, гольф, особенно популярный среди японских бизнесменов) и тому подобное. Цель установления таких отношений - дать японской стороне понять, что в дальнейших деловых переговорах дружеское расположение и порядочность будут превалировать над холодным деловым расчётом.

Аmae иногда позволяет обоим партнёрам просить о деловых одолжениях, невозможных с точки зрения западной логики. В частности, если вы в таком случае пойдёте навстречу японской стороне, даже несмотря на заведомый риск, вы можете моментально заработать столько очков, что при нормальном развитии событий вам понадобилось бы для этого очень значительное время и заслуженное доверие.

Источник: Boye Lafayette De Mente. The Japanese Have a Word for It.

Японские праздники: Новый год. Часть 109:55 am
vassanta

Маленькое предисловие.

Заметки о японских праздниках были написаны для "Самоучителя японского языка". И написаны они большей частью еще до знакомства и общения со многими уважаемыми "японоживущими" :) пользователями ЖЖ. Материалы для статей были взяты из интернета и (в основном) из книги "Календарные обычаи и обряды народов Восточной Азии. Годовой цикл", (1989 г. Москва, "Наука", Главная редакция восточной литературы), так что в этих заметках вполне могут быть и неточности, и откровенные ошибки. Если вы можете меня поправить - конструктивная критика будет принята с радостью. :)
И хотя сайчас средина августа, но начнем мы с самого начала - с праздника Нового года.



新年 (しんねん) Синнэн - как празднуют его сегодня - 1.01

     С древних времен жизнь японца наполнена ритуалами. Это относится в равной мере и к простому человеку и к членам императорского дома. Значительная часть этих ритуалов связана с годовым циклом. В каждом месяце есть и старинные праздники, которые отмечали в соответствии с лунным календарем, и современные государственные.
     Декабрь - месяц, завершающий годовой цикл, а новогодний праздник одновременно венчает старый год и начинает новый. Потому не удивительно, что именно он имеет особое значение в Японии - связанные с ним ритуалы описать и даже порсто перечислить очень трудно. Многие традиции и обряды берут свое начало еще из эпохи Хэйян или даже раньше. Попробуем проследить как праздновали Новый год в разные эпохи. Read more...Collapse )


Источники и ссылки:

1. "Календарные обычаи и обряды народов Восточной Азии. Годовой цикл",
1989 г. Москва, "Наука", Главная редакция восточной литературы
2. Япония сегодня



Содержание раздела "Японские праздники"

Японские праздники: Новый год. Часть 212:15 pm
vassanta

Украшения для дома.

     13-го декабря по традиции проводится 煤払い (すすはらい, сусухараи) - генеральная уборка дома, дабы очистить его от нечистот и скверны к приходу духов предков, в новогоднюю ночь, ведь счастье и удача нового года входят только в чистый дом. Параллельно, во всех синтоистских храмах проводятся обряды Великого очищения, предназначенные для очищения людей и прибавления удачи в наступающем году.
     После уборки, хозяева дома над входом натягивают веревку из рисовой соломы 注連飾り (しめかざり, симэкадзари, "закрывающее украшение"), которой с мифологических времен приписывают роль оберега от темных и нечистых сил. К воротам привязывают ветви 松 (まつ, мацу, сосна), иногда дополненные длинными соломинками, папоротником, 竹 (たけ, таку, бамбук), 梅 (うめ, уме, слива), 語弊 (ごへい, гохэями, особым образом сложенными полосками белой бумаги).
photo_1Collapse ) photo_2Collapse )
     Другая разновидность домашних оберегов называется 輪飾 (りわかざり, вакадзари). Они могут варьироваться, но основу их всегда составляет кружок из нескольких рисовых соломинок. Вакадзари посвящаются различным божествам, охраняющим дом и людей, живущих в нем.
     Можно встретить также и 門松 (かどまつ, кадомацу, "сосна у входа") - приветствие божеству новогоднего праздника - большие композиции из косо срезанных стволов бамбука, украшенные сосновыми ветками, мелкими красными ягодами, веткой папоротника, мандаринами, иногда - пучком водорослей и сушеной креветкой. Так же можно встретить карликовую сосну, росток бамбука, и маленькое цветущее деревце сливы или 桃 (もも, момо, персик). Такую роскошь обычно позволяют себе состоятельные люди, а также различные учреждения и фирмы. Все составляющие новогодних украшений что либо символизируют: бамбук - стойкость, сосна - долголение, слива - жизнелюбие, рисовая солома - достаток, благоденствие.
     В домах, вместо наших традиционных елок, японцы ставят ставят ветки, украшенные шариками 餅 (もち, моти) - новогоднее деревце 餅花 (もちばな, мотибана): маленькие колобки, приготовленные из клейкого риса, окрашивают в разные цвета и нанизывают на веточки.
photo_3Collapse ) photo_4Collapse )



Источники и ссылки:

1. "Календарные обычаи и обряды народов Восточной Азии. Годовой цикл",
1989 г. Москва, "Наука", Главная редакция восточной литературы
2. Япония сегодня



Содержание раздела "Японские праздники"

Японская кухня: Вопрос12:43 pm
nekokit
Меня иногда просят помещать рецепты приготовления блюд, о которых я рассказываю. В японской кухне немало специфических ингрединтов, приправ, различных соусов, некоторые из которых, мне кажется, купить будет весьма непросто.
И в связи с этим мне хотелось бы узнать: вам интересны рецепты исключительно с познавательной точки зрения или вы хотели бы действительно что-нибудь приготовить сами? То есть мне следует давать рецепты, адаптированные, например, к российским продуктам или можно помещать именно в том варианте, как готовят в Японии. Предполагаю, что в некоторых местах есть магазины, торгующие японскими продуктами, и при желание требуемые ингредиенты можно было бы купить и там.
Подскажите: как мне поступить?

Такаси Миике03:22 pm
ex_choco_la
Практически одновременно в российский прокат вышли два фильма, так или иначе связанных с именем одного из наиболее противоречивых и разноплановых японских режиссеров Такаси Миике, это - "1 пропущенный звонок" (Chakushin ari / One Missed Call / You've Got a Call) и ""Последняя жизнь во Вселенной" /Last Life in the Universe", где он сыграл небольшую и уж никак не "дебютную" роль. Оба эти фильма вы имеете возможность посмотреть, поэтому о них больше ни слова. :)

Такаси Миике родился 24 августа 1960 года в городе Яо, префектура Осака. Закончил Академию телевидения и кино в Иокогаме. На протяжении 7 лет ходил в киношколу Сёхея Имамуры, работать в кино начинал так же под его руководством, в течении 5 лет Такаси Миике работал ассистентом Имамуры на таких фильмах как Zegen (1987), "Черный дождь"/ Kuroi ame (1989), Peesuke: Gatapishi monogatari (1990). Самостоятельный дебют Миике в "большом кино" состоялся в 1995 году фильмом "Война китайской мафии". На сегодняшний день фильмография Такаси Миике насчитывает 61 фильм, еще в 8 фильмах он принял участие в качестве актера. Для него является в полне естественным выпускать не менее 5 совершенно разных по жанру фильмов в год (от боевика до мюзикла). В 2003 году его фильм "Годзу" был представлен в Каннах в официальной программе "Особый взгляд", как первый фильм, выпущенный только на видео, а не в широкий прокат, в Японии это предприятие явилось весьма окупаемым.
В настоящий момент один из ведущих и наиболее известных на западе японских кинорежиссеров ("Когда Квентина Тарантино спросили о его пристрастиях в азиатском кино, тот произнес: "Такаси Миике". "Такеси Китано", -- эхом отозвался переводчик. "Нет, нет, нет! Такаси Миике!" поправил его Тарантино." Сергей Анашкин "Кино без границ").
Киноанархист Такаси Миике не чурается экранизировать комиксы и банальный трэш, превращая неудобоваримый дешевый материал в изысканное блюдо. Кино снятое за копейки, в декорациях секонд-хенд, иногда на скорую руку(Миике зачастую доверяется импульсам), создает новую эстетику, а затем заставляет Голливудских монстров украдкой растаскивать эту сокровищницу на очередные "модные" штампы. Миике действует вне каких-нибудь законов, опровергая все возможные правила: снимает фильмы по мотивам компьютерных игр, а затем гейм девелоперы переделывют игру "по мотивам" Миике.
Такаси Миике не любит счастливые финалы, не любит создавать одназначных героев, не любит оправдывать ожидания зрителей, не любит размеренности: рваный ритм, неожиданные повороты, красавицы на поверку оказывающиеся чудовищами, недосказанность, цитаты, шаржи на идолов поп-культуры - весь этот коктейль Молотова + апокалипсис :) должен взорвать нас изнутри, превернуть мозги, встряхнуть заставить посмотреть на себя другими глазами.
Хотелось бы дабавить, не смотря на то, что Такаси Миике не является конформистом и снимает только то, что хочет снимать (по его словам), он вовсе не "режиссер некоммерческого кино", он совершенно особое явление, исключение, подтвержающее правило.
Российским киноманам наиболее известны такие его фильмы как:
Счастье семьи Катакури (Katakuri-ke no kofuku / The Happiness of the Katakuris)
Посетитель Q (Bizita Q / Visitor Q)
Город потерянных душ (Hyoryuu-gai / The City of Lost Souls)
Кинопроба (Odishon / Audition)
Живым или мертвым (Dead or Alive: Hanzaisha)

ФильмографияCollapse )

Японские праздники: Новый год. Часть 304:01 pm
vassanta

Новогодняя трапеза.

     Особое значение имеет также и семейная новогодняя трапеза, которая начинается вечером последнего дня года (омисока). Она проходит тихо и чинно без шумных бесед и застольных песен. Ничто не должно отвлекать от мыслей о том, что ждет каждого в наступающем году.
     Обязательное блюдо - рисовые лепешки 餅 (もち, моти). Существует много видов этого блюда - моти с начинкой или без, сладкие или соленые, завернутые в сушеные водоросли или разные листья. К новому году готовят еще один особенный вид - 鏡餅 (かがみもち, кагами-моти, зеркальные моти). Это круглые сухие лепешки, символизирующие счастливое зеркало, при помощи которого в незапамятные времена боги выманили из пещеры обиженную богиню света Аматэрасу. Также считается, что они являются воплощением духа божества и души человека. Кагами-моти выставляют в парадной нише 床の間 (とこのま, токонома), где они будут лежать до одиннадцатого января, чтобы затем быть добросовестно съеденными.
     Еще одно блюдо, без которого не возможно встретить новый год по всем правилам, это 雑煮 (ぞうに, дзони) - бобовый суп с кусочками кагами-моти, ломтиками курятины и овощами.
(Что такое дзони, как его готовят японские кулинары, рецепт и аппетитные фото, а так же дублирование всех текстов на японском - можно посмотреть на сайте журнала "NIPPONIA")
     Перед трапезой обязательно нужно выпить церемониальный напиток "тосо" - рисовое вино 酒 (さけ, сакэ), настоянное на целебных растениях по китайскому рецепту.
     К новогоднему столу готовят традиционные блюда, обладающие особой силой: рисовое печенье - символ изобилия и достатка в семье, длинную тонкую гречневую лапшу - соба, что означает долголетие и благополучие всего семейства, блюда из гороха и белой фасоли в сиропе, чтобы было здоровье, а из рыб выбирают карпа, олицетворяющего силу, засахаренные ломтики морской капусты означают пожелание счастья и радости, сладкие жареные каштаны - успех в делах, икра сельди - счастливую семью и множество детей. Так же подают жареного лосося, салат из белой редьки дайкон с морковью. Все деликатесы приготовляются с большим количеством приправ - соевого соуса, сахара и уксуса.

photosCollapse )



Источники и ссылки:

1. "Календарные обычаи и обряды народов Восточной Азии. Годовой цикл",
1989 г. Москва, "Наука", Главная редакция восточной литературы
2. Япония сегодня



Содержание раздела "Японские праздники"
Powered by LiveJournal.com