Уроки игры Го от Моногатари: Урок 1 - Занимательная Япония

About Уроки игры Го от Моногатари: Урок 1

Previous Entry Уроки игры Го от Моногатари: Урок 1Feb. 13th, 2005 @ 05:40 pm Next Entry
( Link | Let's try to translate | BackUp | Leave a comment )
[User Picture Icon]
From:teiiko
Date: February 13th, 2005 - 06:27 am
(Link)
погодите, речь шла о том, что вы помогаете освоить игру в Го. и рубрика позиционируются как "Уроки игры в Го"? :). давайте чтоли помогать друг другу, если хотите, я возьмусь придумывать тексты, а вы будете рисовать :). а то запутаете народ :). если это художественные работы - то это не "Уроки игры в Го", если это иллюстрация к урокам игры в Го - то давайте быть справедливыми к читателям и к самой игре :)
[User Picture Icon]
From:monogatari
Date: February 13th, 2005 - 02:37 pm
(Link)
Э нет, это моё авторское произведение, так что тексты сочиняю я сам. За правильность информации ручаюсь, за русскую терминологию - не очень. Пожалуйста, исправляйте в комментариях. См. внизу, что сделал jumpingrat - вот пример, достойный подражания!
[User Picture Icon]
From:teiiko
Date: February 13th, 2005 - 02:42 pm
(Link)
"уроки" и "авторское произведение", как и "правила" и "авторское произведение" - вместе не совмещаются. но дело ваше... каждый художник сам на себя ответственность берет за то, что рисует.
[User Picture Icon]
From:jumpingrat
Date: February 13th, 2005 - 09:59 pm
(Link)
Мне кажется, разумным компромиссом были бы консультации автора с более опытным игроком. Так удалось бы избежать явных неувязок.
Что касается русской терминологии Го, то она еще не устоялась в полной мере, но термин "поле" кажется мне неудачным, поскольку подразумевает определенную площадь, которой лишено пересечение линий. Насколько я знаю, обычно в русской литературе по Го пишут - "пересечение", или просто "дамэ".
Попытки внедрить термины типа "перекресток", "дыхание", "точка свободы" - не очень успешны. Я бы предложил остановится на "пересечениях", как наиболее очевидном термине.
( Link | Let's try to translate | BackUp | Leave a comment )
Powered by LiveJournal.com